L'adjectif «assermenté» ne s'applique qu'aux personnes qui prêtent serment, et non aux choses, à l'objet du serment. Ainsi, si l'on peut parler d'un témoin assermenté, on ne peut parler d'une «déclaration assermentée»; il faut dire : une déclaration faite sous serment, une déclaration sous serment.
Quant au verbe assermenter et à son dérivé assermentation, même si leur construction est parfaitement logique et en accord avec une évolution normale de la langue, ils ne semblent pas être passés dans l'usage ailleurs dans la francophonie, bien qu'on les utilise couramment au Québec.
Équipe de révision-correction
Depuis la création de SOQUIJ, en 1976, la qualité de la langue écrite de nos produits est assurée par une équipe de réviseurs-correcteurs chevronnés. Des résumés de jurisprudence aux articles de blogue en passant par les publications sur les réseaux sociaux, tout ce que publie SOQUIJ passe d’abord sous la loupe linguistique de notre trio de passionnés de la langue juridique.
Notez que les auteurs du blogue sont au service exclusif de SOQUIJ. Ils ne peuvent effectuer de recherche, ni donner d'opinion ni de conseil juridique relativement aux situations personnelles des lecteurs.
Tous les articles de l’auteur